
《あ〜とわに》
ART Alligator(Eternally)
2012
Mixed media, Alligator-shaped balloon, Postcard / Inkjet print
美術館などで作品の展示を見ると、監視の人がいて、少しでも挙動がおかしいと止められてしまう。 それは現実的に仕方がないことだとは思うが、それでも私は“作品”とそうでないものの境界線がよくわからなかった。
なぜその場所に、触れてはいけないほどの価値を持って傲慢に存在できるのかもよくわからなかった。
もしそこに芸術の営みがあるのだとすれば、私は、ドン・キホーテで一目惚れして買ったワニの浮き輪を、触れてはいけない価値のあるアート作品にしようと思った。
私は展覧会の警備の隙間を縫って、他のアーティストの作品と一体化させ、価値を高めてみることにした。
When I look at exhibitions in art museums, there are always security staff, and if your behavior seems even slightly out of the ordinary, they stop you.
I understand that, realistically, it can't be helped.
But even so, I never really understood where the boundary lies between what is considered a “work of art” and what isn’t.
I also didn’t quite understand why something is allowed to exist so arrogantly in that space, as if it holds untouchable value.
If that is what the practice of art is,
then I decided I would turn a crocodile-shaped pool float I impulsively bought at Don Quijote into an untouchable, high-value artwork.
I slipped past the exhibition security and merged it with another artist’s work, to try and raise its value.













